中國(guó)青年報(bào)客戶端北京9月15日電(中青報(bào)·中青網(wǎng)記者 蔣肖斌)“2026年故宮日歷”發(fā)布會(huì),今天在故宮博物院舉行。
“故宮日歷”作為故宮博物院的一張文化創(chuàng)意名片,已連續(xù)出版17年,累計(jì)發(fā)行850余萬冊(cè)。在故宮博物院即將迎來建院百年慶典之際,2026年《故宮日歷》也如約而至。
文化和旅游部黨組成員、故宮博物院院長(zhǎng)王旭東表示,《故宮日歷》從文物甄選、內(nèi)容編撰到設(shè)計(jì)呈現(xiàn),每一個(gè)環(huán)節(jié)都承載著故宮人對(duì)文化傳承的堅(jiān)守。《故宮日歷》已超越“日歷”本身的功能,成為傳播故宮文化、弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。近年來,日歷不斷創(chuàng)新表達(dá)形式,受到廣大年輕人的喜愛。

2026年《故宮日歷》。故宮博物院供圖
2026年《故宮日歷》推出了生肖版、書畫版、青春版以及漢英對(duì)照版共4個(gè)版本。生肖版選取駿馬、名士、教育、文房等主題文物,彰顯教育為國(guó)之根本的理念,闡揚(yáng)尊師重教、慎終追遠(yuǎn)的道理。
匯聚故宮博物院藏歷代繪畫、書法作品的書畫版,延續(xù)以往每季單獨(dú)劃分主題,總體又相互呼應(yīng)的編撰思路。其中,第一季度“兩浙形勝”將宋代以來浙東、浙西的風(fēng)光形勝匯千里于咫尺,越水吳山,旖旎入畫。
青春版則聚焦年輕受眾,匯聚了故宮博物院藏馬主題文物和馬文化歷史,通過“掌上跑馬影院”的設(shè)計(jì),力求打造一本輕松閱讀的掌上馬文化圖書。
你知道如何用英語詮釋中國(guó)的“馬年生肖文化”嗎?諸如戰(zhàn)國(guó)時(shí)期青銅馬、秦始皇陵陶馬、唐三彩馬等文物的深層文化內(nèi)涵,如何向外國(guó)友人講述?把“玉馬上封侯”譯成“Jade Horse and Monkey”,該如何解釋這里的“諧音梗”呢?以上種種疑問,均可在2026年《故宮日歷》漢英對(duì)照版中找到答案。【責(zé)任編輯:沈杰群 郭韶明】
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。